Ces papiers d'Amérique(s) sont aussi à leur manière les papiers d'un jour.

Un journal, peut-être ? Un carnet, plus sûrement. Des notes et des impressions. Des textes gouvernés par la circonstance. Improvisés quand il faut. Mal écrits souvent, à la hâte ou sur le vif.

D’une intention encore mal éclaircie. Ils (se) cherchent moins quelque patronage littéraire qu'à découvrir cette intention.

Des papiers, encore. Drôle de matière. Moins emblème que dissonance, lorsqu’on les mesure à leurs ponctuations numériques. Il arrive toutefois qu'ils s’accordent avec le sens qu'ils possèdent en langue anglaise. Ils (re)deviennent alors une catégorie du discours.

Ce sont généralement plutôt des brèves, des citations ou des gloses. Des bouts d'expérience, qui deviennent par accident métaphores. Des morceaux d'actualité. Et pour tout dire, les digressions y occupent le centre.

Les dates qui leur répondent, aléatoires ou affectives, ne tiennent elles-mêmes que de fendre un peu des événements de nature très diverse, intimes ou publics, quelconques - incertains.

Pour l'essentiel, tout y est vu d'ici.

dimanche 4 mars 2018

SCIENCE DU SINGULIER



En contrepoint : La prise de parole et autres écrits politiques (Seuil, 1994). Et ce point de départ selon lequel « la culture est d’abord une science pratique du singulier » (p. 181). À distance de la raison théorique, elle suppose le nouage entre la connaissance et le champ de l’empirique – connaissance entièrement destinée à des opérations qui peuvent la rendre inconsciente à elle-même. Le singulier est « un acte » lié « à la situation et à des circonstances, à la présence d’acteurs singuliers » ou « un faire avec, ici et maintenant » (id.) – catégorisé sous l’angle de la deixis comme caution d’historicité de l’acte. Et pour cause, dans le domaine des « pratiques ordinaires » encore mal connues selon Michel De Certeau, parmi « les types d’opérations » qui « relèvent de formalités différentes », c’est « le domaine des “manières de dire” » (p. 180) – aussitôt réinscrit dans la logique naturelle et une typologie des modalités – qui se révèle le plus clairement. La langue en ses « “manières” » ou « “styles” » propres – énonciations portées vers la créativité, procédure et « “tours” nouveaux » (p. 261) sert d’interprétant à l’ensemble des manières de faire.