Ces papiers d'Amérique(s) sont aussi à leur manière les papiers d'un jour.

Un journal, peut-être ? Un carnet, plus sûrement. Des notes et des impressions. Des textes gouvernés par la circonstance. Improvisés quand il faut. Mal écrits souvent, à la hâte ou sur le vif.

D’une intention encore mal éclaircie. Ils (se) cherchent moins quelque patronage littéraire qu'à découvrir cette intention.

Des papiers, encore. Drôle de matière. Moins emblème que dissonance, lorsqu’on les mesure à leurs ponctuations numériques. Il arrive toutefois qu'ils s’accordent avec le sens qu'ils possèdent en langue anglaise. Ils (re)deviennent alors une catégorie du discours.

Ce sont généralement plutôt des brèves, des citations ou des gloses. Des bouts d'expérience, qui deviennent par accident métaphores. Des morceaux d'actualité. Et pour tout dire, les digressions y occupent le centre.

Les dates qui leur répondent, aléatoires ou affectives, ne tiennent elles-mêmes que de fendre un peu des événements de nature très diverse, intimes ou publics, quelconques - incertains.

Pour l'essentiel, tout y est vu d'ici.

mercredi 4 octobre 2017

IDIOMS



Elle me propose : « On peut se voir 24 minutes, si tu le souhaites. » Je lui réponds, ouvert et bonhomme : « Assurément. Pas une de plus ». Bien que son temps soit naturellement compté, elle précise qu’elle fera pour cette fois une exception. Et ajoute : « Je me sens comme si un 18-roues m’était passé dessus ». Aux prises avec la réalité locale, j’essaie mentalement de me représenter l’étrange nom composé. Mais je pressens de l’exagération, une prédisposition collective à l’hyperbole, qui aurait été déposée dans la langue. Quelque peu agacée par ma perplexité européenne, et cette tendance spontanée à miniaturiser qui ne m’a jamais quitté, elle me fait parvenir un cliché. Je lui objecte que je ne vois que 6 roues sur le flanc gauche, soit un 12-roues. À moins de considérer de vagues et invisibles pneus de secours. « Concept inexistant » rétorque-t-elle. « Ne dis pas 12-roues, on rirait de toi… C’est le même phénomène que pour trente sous au lieu de 25 cents ». Et pour clore cette haute leçon de philologie, elle dénonce habilement les limites de ma culture classique : « Tu ne vas jamais au cinéma, vrai ? »